[Ranma 1/2] DoCo * FIRST image song (1992)
Usotsuki [Liar]
Singer: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minama
Kasumi * Inoue Kikuko
Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composer/Arranger: Kawai Kenji

(zenin) yokaze de kawakasu namida
machi no akari mo   hoshi ni mieta
gomen to   tsubuyaku koe o
seinaka de kiku to   setsunai no

(All) tears drying in the night wind
also in the street light, I could see a star
"Sorry" in a murmuring voice
is painful to hear from the back

(Akane) ayamaranaide   (Ranma) nakasetakoto o
(R * A) iiwake dekinai kimochi ni naru

(Akane) Without apologizing,   (Ranma) the things that caused me to cry
(R * A) have become the feelings that can't be excused

(zenin) onna no ko   usotsuki deshou
(Nabiki) kyuu ni anata o   kirai ni naru
(zenin) otoko no ko   tomadou deshou
suki to tsugerare   unazuiteta
(Shampoo) honki yo   (Kasumi) sakki mo...

(All) the girl is probably a liar
(Nabiki) Suddenly, it has become that I don't like you
(All) the boy is probably bewildered
you were informed that I love you, having nodded
(Shampoo) it's the truth   (Kasumi) it was also some time ago

(Akane) riyuu wa kotaetakunai
anata wa nani mo   warukunai no
(Ranma) ashita wa awazu ni itai
wagamama datte   wakatteru

(Akane) I don't want to answer the reason
you aren't anything bad
(Ranma) Tomorrow hurts not to meet
It was selfishness.  I understand.

(Nabiki) nagareru hoshi ni   (Kasumi) wagai o hitotsu
(N * K) sunaona watashi ni nareru you ni

(Nabiki) A star streaming   (Kasumi) my one wish
(N * K) is to be able to become docile

(zenin) onna no ko   kitsuku deshou
(Shampoo) koi no ko hako o   wazato tojiru
(zenin) otoko no ko   kanashimu deshou
itsumo yasashii   anata dakara
(Ranma) kokoro ga   (Akane) itamu no...

(All) the girl is probably hurt
(Shampoo) on purpose, you close the small box of love
(All) the boy is probably sad
always gentle   because of you
(Ranma) my heart   (Akane) hurts

(zenin) onna no ko   usotsuki deshou
(Kasumi) kyuu ni anata ga   koishiku naru
(zenin) otoko no ko   tomadou deshou
suki to tsugerare   nigedashiteta
(Nabiki) honki yo   (Shampoo) sakki mo...
(zenin) docchi mo...

(All) the girl is probably a liar
(Kasumi) Suddenly, you become my darling
(All) the boy is probably bewildered
you were informed that I love you, having ran away
(Nabiki) It's the truth   (Shampoo) It was also some time ago...
(All) Which way also...

Translation by Jui-Hua (Ray) Huang
Revised September 20, 1995

Back to the Ranma 1/2 Library Song Lyrics page